„Politika oficiálneho Kyjeva vedie k ochudobneniu dvojstranných vzťahov a vyvoláva v Rusku vážne znepokojenie“, - zdôrazňuje sa v dokumente.
Vo vyhlásení sa pripomína, že do 1. októbra 2008 Rusko a Ukrajina si musia vyjasniť svoje prístupy k ďalšiemu osudu Dohody o družbe, spolupráci a partnerstve, podpísanej v roku 1997.
„Je plne pochopiteľné, že v takomto prípade strategické rozhodnutia sa prijímajú na základe dlhodobej analýzy, hoci aj realizácii rusko – ukrajinského strategického partnerstva. V tejto súvislosti sme nútení konštatovať, že v poslednej dobe, ukrajinské úrady robia politiku, ktorú nemôžme hodnotiť inak ako nepriateľskou vo vzťahoch k Rusku“, - poukazuje sa vo vyhlásení ruskej zahraničnopolitickej inštitúcie.
Podľa názoru MZV RF, podobne tvrdý prístup Kyjeva sa prejavil v súvislosti s agresiou Gruzínska proti Južnému Osetsku.
„Nepočuli sme slová ľútosti a spoluúčasti v súvislosti s vraždami civilného obyvateľstva Cchinvali a ruských príslušníkov mierových jednotiek. Naopak, Prezident Ukrajiny sa snažil preniesť vinu za „krvavý kúpeľ“ na Rusko“, - hovorí sa v dokumente.
V dokumente sa ďalej hovorí, že „v Kyjeve úporne zamlčujú tú skutočnosť, že svojimi dodávkami ťažkých zbraní pre gruzínsku armádu ukrajinská strana nesie svoj podiel zodpovednosti za preliatu krv“.
Podľa názoru MZV RF, uskutočňovaný, oficiálnym Kyjevom kurz na urýchlenie vstupu do NATO „protirečí samotnému duchu Dohody z roku 1997 a bezpečnostných záujmoch Ruska“.
„Pritom sa to robí v rozpore zo záujmami, vôľou a presvedčením ukrajinského národa. Nie je náhodou, že vedenie krajiny nechce tieto otázky potaviť pred národ vo forme vypísania celonárodného referenda“, - hovorí sa vo vyhlásení.
MZV RF vyjadruje „vážne znepokojenie“ z dôvodu „masívneho pretláčania, zo strany ukrajinských predstaviteľov otázky o pobyte Čiernomorskej flotily Ruskej federácii na území Ukrajiny a snahy „sťažiť jej pobyt“.
„To prináša škody pre atmosféru našich vzťahov a podrýva realizáciu normálneho procesu rozhovorov pre vzájomne prijateľné riešenie všetkých otázok podmienok pobytu flotily na princípe existujúcich rusko-ukrajinských platných dohovorov. Ďalej sa prejavujú pokusy, pôsobiť a vytvárať podmienky pre uskutočnenie jednostranného odstúpenia od týchto vzájomných dohôd“, - konštatuje sa v dokumente.
„Okrem toho, my sme presvedčený, že pobyt ruskej Čiernomorskej flotily na Kryme je stabilizačným faktorom a to ako vo vzťahoch medzi Ruskom a Ukrajinou, tak aj v kontexte regionálnej stabilizácie“, - hovorí sa vo vyhlásení MZV RF.
V dokumente sa takisto nachádza vyjadrenie o znepokojení v súvislosti „zo zlou praxou oficiálneho Kyjeva v otázkach zákazu vstupu Ruských poslancov na územie Ukrajiny, známym politikom, napriek skôr uskutočnených dohôd v ktorých tieto otázky sú riešené“.
„Nemálo negatívnych javov sa nahromadilo v humanitárnej sfére. Predovšetkým sa jedná o pokusy ukrajinských úradov prehodnotiť v anti ruskom duchu spoločnú históriu, z pomocníkov fašizmu robiť hrdinov. Krátia sa práva obyvateľov Ukrajiny ruského pôvodu, uskutočňuje sa komplexný vplyv ukrajinských národov na vytlačenie ruského jazyka zo spoločenského života krajiny, vedy, zo vzdelávacieho procesu, kultúry a prostriedkov masovej informácii“, - konštatuje sa v materiály vydanom MZV RF.
„Ruský národ bezpochyby prejavuje tie najhrejivejšie a úprimné vzťahy k bratskému národu Ukrajiny. Uvedomujúc si svoju historickú zodpovednosť za osudy rusko-ukrajinských vzťahov, snažiac sa vyvarovať problémov a dosiahnuť upevnenie družobné vzťahy s ukrajinským štátom, vychádzame z toho, že Dohoda t roku 1997 bude predĺžená na najbližších desať rokov“, - hovorí sa vo vyhlásení.
Vo vyhlásení je vyjadrená nádej, že „múdry národ Ukrajiny, všetky zdravé politické sily krajiny nedopustia poškodenie vzťahov s Ruskom, urobia všetko čo je v ich silách pre vytvorenie takých vzťahov medzi našimi krajinami, ktoré budú prejavom reálneho strategického partnerstva zosúladené s cieľmi a princípmi Dohody z roku 1997 a s jeho plnou realizáciou v konkrétnej spoločenskej praxi.
| < Dozadu | Dopredu > |
|---|








